Friday, 10 July 2009

The Most Convenient Place


This one is inspired by the following "song": Najpogodnije mesto (The most convenient place), by the Slovenian (then Yugoslav) band Buldo┼żer (Bulldozer).

The quotes around the "song" should be self explanatory if you bother to listen to it. For those who can't (be bothered) it is actually a very short monologue in the form of a question, with some faint and eerie blues-like music in the background.

The "lyrics" go roughly like this (in English):

'Scuse me, please... I'm not from this town...
And, I'd like to know... where, erm, somewhere close, like...
I can find the most convenient place for a suicide?

For those who can appreciate them also in Serbo-Croatian (or rather, that cute way Slovenians make it sound) here they are in their original glory:

Izvin'te, molim vas... ja nisam iz tog grada...
Pa, bih htjeo znati... gdje, ovako tu, negdje u blizini, ovako...
Najpogodnije mjesto za samoubistvo?

I consider this to be one of the masterpieces of ex-Yugoslav music (albeit a miniature one)!